许安平SpermWhale

关于《安娜·卡列尼娜》:具体的生活

如果我能彻底了解一个人的话,恐怕我会不可救药地爱上他。

读者朋友,这一句开头写得实在不像话,没头没尾,只是我太心急了,所以想把心里话预先说出来,以免得它被遗忘,或者更糟糕——被淹没在长篇累牍的字句中,落到被人忽略的境地。

无论如何,还请您记住这句话。请放心,我会解释它的,只是现在先让我介绍下前因后果。。

在读完《安娜·卡列尼娜》后的一段时间里,我一直很想为这本书写些什么,倒不是有什么高明的看法(毕竟这本书已经如此大名鼎鼎),只是觉得不写些什么就好像不够重视这本书,就好像我为它投入的感情不够热烈,流下的眼泪不够真挚一样。

一直拖着没有写书评是因为书中所描绘的世界太过复杂——那个世界里有沙俄贵族的欢笑和眼泪,有荣耀与背叛,有爱情,有宗教,有对婚姻权利不平等和妇女自由的讨论,有 列文对于农业和改革那催人入眠的高谈阔论……每一点我都想要动手去写,但是每次要写的时候总有太多的话想要说,反而无从下笔。

何况,原文写得那么好,何必要我来说些什么呢?不如照搬原文好了。

于是我在想,那个该死的俄罗斯人,凭什么在 147 年后还能撩动我的内心,让我内心大乱,倾注情感?或许是我有些多愁善感,可那个世界明明离我那么遥远。

我想,大概就是因为如果我足够了解了一个人的内心,我恐怕无法控制自己爱上他。

我爱里面的人物,尽管他们或许不曾存在过,我爱 安娜,爱那个摘下花朵的 伏伦斯基,爱那个懦弱而困惑的 列文,那个纯真又充满干劲的 吉娣,甚至爱那个俗不可耐,令人扫兴的 卡列宁,尽管他们互为对手,或许曾经互相憎恨。不好意思,我列举的人物好像太多了,但没有办法,我爱他们,一个也不能落下。

敬爱的读者,百科里是这么介绍这本书的:

“作品讲述了贵族妇女安娜追求爱情幸福(抛弃丈夫卡列宁成为伏伦斯基的情妇),却在卡列宁的虚伪、伏伦斯基的冷漠和自私面前碰得头破血流,最终落得卧轨自杀、陈尸车站的下场。”

这是浑话!

我这么说不是因为这个剧情描述有什么问题,《安娜·卡列尼娜》讲述的确实是一个出轨故事,几个家庭的不幸,但这绝不只是一个出轨的故事,安娜的丈夫 卡列宁并非一个虚伪的人,害得安娜自杀的情人 伏伦斯基也并不冷漠和自私。这是一个很长很长的故事,对那几个人的一生,80 万字我尚嫌不够,我实在不愿意进行这样的评判和简化。

在我们这个年代,我们喜欢批判,喜欢进行简化,我们讲求效率,不爱听长篇累牍的解释,我们渴望先看到结论,喜欢说一个人是渣男/渣女,当人们听到一个人出轨,会说她道德有问题,容不得质疑,乃至于同情和喜爱她成为了一种价值观错误的证据。哦,这当然没什么错,社会的运行需要效率,人类的心灵也实在有限。

可是,当我听到 安娜说出那一句**“我好像一个饥饿的人,得到了食物。他也许感到寒冷,他的衣服被撕破了,他感到害臊,但他并不是不幸。我不幸吗?不,这正好是我的幸福哇…**”时,却无论如何不能责怪她,我内心涌起了和 陶丽一样的想法:嘿,既然上帝赋予了我们心灵这样的欲望,如果我也处于同她一样的处境……

如果我们不愿责怪 安娜,那让我们去责怪他的丈夫吧!责怪那个醉心仕途,虚伪冷酷的 卡列宁吧!只要批倒了他,安娜的一切行为都有了世俗上的正当性,变成了崇高的反抗,变成一种妇女解放的行为!就像 安娜那样指责他:“他们不知道,八年来他窒息了我的生命,窒息了我身上一切有生气的东西,他从来没有想到我是一个需要爱情生活的女人。他们不知道,他时时刻刻都在侮辱我,自己还洋洋得意。”

去指责他,指责他过一种“装腔作势”的生活,指责他是一个“做官机器”。

可是,醉心仕途是一种错吗?当我把视角转向 卡列宁的时候,我读到他的心情,“就像一个人回到家里,却发现家门锁着”,我又不由得同情他。

当我读到他在病危的 安娜的床前,对着他的情敌,那个毁掉他仕途和生活的情敌 伏伦斯基表示宽恕,说:“您可以把我踩到污泥里”,读到他在写给安娜的信里说:“我不责备您,当我在您的病中看见您时,我诚心诚意决心忘记我们之间所发生的一切……”我不由得被他吸引,被他折服……

这么一个人,这么一个俗不可耐的人,也有那么令人心碎,那么神圣的一面。

安娜不爱他,可这又是他的错吗?

那个摘下了一朵绽放的花,却又看着她枯萎的 伏伦斯基呢?他难道没有给与 安娜她所渴望的爱情面包吗?难道又没有他神圣的一面吗?他又何尝变心呢?

我爱他们,爱那些相互毁灭了各自生活的人,托尔斯泰向我展示了他们心灵中最奥秘的地方,于是我爱上了他们

我知道他们在某种程度上是挺讨人厌的,或许还有些罪恶,为了维护社会的风气应该批判他们,可是生活实在是一个具体的事情,逐渐接触到具体的人,了解他们的一言一行,了解他们一次次内心的挣扎,会让人变得宽容,因为他们是那么生动而具体。

那么生动而具体……

如果我在他们的位置上,如果他们是我的朋友……先生们,女士们,我实在无法去指责他们,看样子我成不了法官。

据说 托尔斯泰最初是想写一个“不忠实的妻子”所酿成的家庭悲剧,批判安娜的堕落,但后来又转变了态度,不知道是不是因为当 安娜的形象在他的心中逐渐变得具体的时候,托尔斯泰也被安娜所吸引而选择了宽恕?

现实生活的痛苦或许在于,我们都没有上帝视角,没能阅读到人物的心理描写,也无法确信对方的话语是发自肺腑,还只是藏着某种目的的谎言,或许每个人身上都有一篇百万字的小说,但我们有限的生命却不允许我们去一一地阅读。

或许人都是天真的,可爱的,如果我们建成了巴别塔,或许我们会爱上每个人。

“伸冤在我,我必报应”,这是上帝才能说的话。随他们评价吧,罪恶也好,可爱也好,谁也没有权力审判。我爱他们。

列车驶过,愿它从此不再惊扰 安娜安宁的生活。

笔者按

(一)感谢向我推荐此书的 兔子,虽然你喜欢快乐的奥勃朗斯基,而我却喜欢懦弱的列文,但还是愿你能收到我的感谢。

(二)嘿,我目前还是一个浮躁而贪婪的年轻人,去过的景点不太想去第二次,看过的老电影不会翻出来看第二遍,读过的书呢,自然不太会想着读第二遍。我总是希望把时间留给那些我还没经历过的东西,总想尽可能地往我的世界里装更多东西。

在三十岁前,我不会掷下我的酒杯!或许永远不会。

但我会再读一遍《安娜·卡列尼娜》的,或许这要等到几年以后,或许要等我被台风或者暴风雪困在房间里,没有别的可以解闷的东西,因为读这本书毕竟是个大工程,但我一定会再读一遍的,因为它触动过我心灵中最奥秘的地方。

未来的我,请您一定要再读读《安娜·卡列尼娜》。这次我只写了安娜和卡列宁,伏伦斯基也因为篇幅所限只是一笔带过,而我最爱的列文和吉蒂还没有写呢!请您再读一遍书,然后写写列文和吉蒂吧。

(三)我计划在今年稍晚一些的时候或者明年去一趟俄罗斯,去看一看极光,也想看看安娜生活过的莫斯科和圣彼得堡,去点一道浓汁比目鱼,来一份煎牛排,再来点牡蛎和老牌沙白立葡萄酒,您呢?您要来点什么?是否又有什么地方可以推荐我去看看?

(四)读者朋友,让我们来玩一个游戏吧,对我留言,我会用书中的话来答复。

©许安平SpermWhale 2024/06/08

本文及知识库中文章均发布于公众号“抹香鲸留稿”。